Je T’ai Cherche

I’m Looking for You

Cp1

Je me souviens de tout Comme si c’était hier I remember it all, like it was yesterday
De tes yeux, de ta bouche Et de la vue sur la mer Your eyes, your lips, and the view of the sea
Je me souviens de nous Et comme on était beau I remember us, and how beautiful we were
Ton prénom dans mes prières Et ton souffle sur ma peau Your name in my prayers, and your breath on my skin

Pr-ref

Le jour où je t’ai perdu Il te manquait de l’espace The day I lost you, you said you needed space
Si seulement je l’avais vu Je t’aurais laissé la place If I had only seen it then, I’d have given it to you!

Ref

T’étais où? T’étais où? Where were you? Where were you?
Toutes ces années passées sans toi Je t’ai cherché , tu n’étais plus là All these years, passed, without you I searched for you, and you weren’t there!
T’étais où? T’étais où? Where were you? Where were you?
J’avais tellement besoin de toi Je t’ai cherché I needed you so much, I was looking for you!

Cp2

Là tu as fait ta vie Pris le risque de nous perdre There, you made your life, at the risk of losing us
Dis-le moi si j’peux tout dire Pris le risque de nous perdre Tell me if I can tell you everything, even if it risks breaking us
C’est le temps qui guérit Quand c’est l’amour qui blesse Only time can heal, when it is love that breaks
Il en faudrait de la magie Pour que ton visage disparaisse It will take divine intervention to remove you from my thoughts

Pr-ref

Le jour où je t’ai perdu Il te manquait de l’espace The day I lost you, you said you needed space
Si seulement je l’avais vu Je t’aurais laissé la place If I had only seen it then, I’d have given it to you!

Ref

T’étais où? T’étais où? Where were you? Where were you?
Toutes ces années passées sans toi Je t’ai cherché , tu n’étais plus là All these years, passed, without you I searched for you, and you weren’t there!
T’étais où? T’étais où? Where were you? Where were you?
J’avais tellement besoin de toi Je t’ai cherché I needed you so much, I was looking for you!

Pont

Je veux que tu me dises si c’est cet enfant I want you to tell me, was it the child
Que j’ai pas pu t’offrir Qui manque vraiment That I could never give you, why you had to leave? 
T’étais où? T’étais où? Where were you? Where were you?
Toutes ces ANNÉES Je t’ai CHERCHÉ All these years, I’ve searched (note the emphasis, if you sing)

Ref

T’étais où? T’étais où? Where were you? Where were you?
Toutes ces années passées sans toi Je t’ai cherché , tu n’étais plus là All these years, passed, without you I searched for you, and you weren’t there!
T’étais où? T’étais où? Where were you? Where were you?
J’avais tellement besoin de toi Je t’ai cherché I needed you so much, I was looking for you!